> 文章列表 > 工作服选择方法英文

工作服选择方法英文

工作服选择方法英文

clothesdresssuit的区别

clothes 可视为衣服的总称,常复。它包括各种类型的服装,像衬衫、裤子、裙子等等。而dress指的是一种更为正式的服装,通常是指女性穿的连衣裙。

相比之下,suit则是男士的正装,一般包括西服、衬衫、领带等等。所以clothes、dress和suit从分类上来说是有一定差别的。

工作服的英文单词是什么

工作服的英文单词是uniform。这是一种专门为员工设计的服装,有助于标识员工身份,并且在一定程度上提升企业形象。工作服通常根据公司行业的特点和工作环境的需求来设计,比如医院的医生护士服、超市店员的制服等等。

有没有谁知道!工作服的英语翻译工作服用英语怎么说?

导购工作服的英文翻译是shopping assistant coveralls,而shopping assistant work clothes 则是购物助理工作服的翻译。

对于没有具体职务的工人,比如超市店员等,一般可以使用shopping guide work clothes这个翻译。

通过使用专业的工作服,店员们可以在工作中更加专业和有序,也为客户提供了一个更好的购物体验。

现在工作服布料如何区分?T/C,T/R的区别是什么?

工作服布料主要有两种:T/C和T/R。

T/C 是指涤棉织物,也就是涤纶和棉混纺的面料。其中的数字表示涤和棉的比例,比如60/40表示60%是涤纶,40%是棉。

而 T/R 是指涤纶和纤维素人造棉(也叫威廉棉)混纺的面料。这种面料相比于T/C更具有光泽度和柔滑感。

虽然通过燃烧测试无法区分T/C和T/R面料,但是根据比例和质地,可以选择适合自己行业需求的工作服布料。

衣服的复数用英语怎么表达

衣服的复数形式在英语中是clothes。这个词既可以指衣服的总称,也可以表示一件件具体的衣物。

clothes的复数形式在文化背景中也体现了与中文不同的表达方式,它没有明确的数量概念,因此与量词的搭配较少。

【英语翻译请问以下的服装单词怎么翻译,core-tex,waistjacket...

第一个单词是GORE-TEX,它是一种具有防水透气功能的织物,常被用于户外运动服装和工作服中。

对于waistjacket,这个词可以理解为腰部束紧的夹克衫,是一种能够在寒冷天气中保暖的服装。

core-tex可能是一个拼写错误,正确的拼写应该是corsets,指的是束腰衣,是一种传统的女性内衣。

除此之外,安防鞋的英文翻译是security shoes,运动装则是sportswear。

thisisoneofthebest______(design)jumper如题_作业帮

填空的答案是designed。这句话的意思是“这是设计最好的一件衣服之一”,通过填写designed,突出了衣服设计的重要性。

工装怎么翻译

工装在不同的语境下可以有不同的翻译。

在加工行业中,工装通常指的是某种特定的器具,如夹具、模具等,可以使用fixture或者jig这两个词进行翻译。

而对于给机床配备成套工装的情况,可以称之为tooling。

当然,如果楼主指的是普通的工作服,可以使用workwear或者工作服进行翻译。

cotton是什么面料?

cotton是指纯棉面料。纯棉面料具有吸湿抗热性较好的特点,同时穿着舒适。它是许多行业的理想选择,特别是一些对工作服吸湿性要求较高的行业,如夏季的学校校服。

相比于其他合成纤维面料,纯棉面料更加透气,不易产生静电,并且耐磨损,因此被广泛应用于工作服制作。

夹克衫的英文怎么说?和夹克衫有关的英文你知多少?

夹克衫的英文是jacket。夹克衫指的是一种长度到腰部、下口可以束紧的短外套。

jacket是一种非常常见的服装,男女皆宜。它在现代生活中非常普遍,因为它具有时尚、轻便、保暖等特点。

除了夹克衫,还有一些与夹克衫相关的英文词汇,比如coat、blazer等等,它们都有不同的特点和用途。